domingo, 10 de noviembre de 2013

De la lumière et des formes un jour d'images inversés...





Luz y forma en un día reflejado.
De la lumière et des formes un jour d'images inversés.
Light and form on a reflected day.



lunes, 28 de octubre de 2013

domingo, 27 de octubre de 2013

martes, 22 de octubre de 2013

The magic of the love / La magia del amor




Porque donde mires,
puedes encontrar el amor,
sentirte libre
y volar


Parce que peu importe où tu regardes,
tu peux trouver l'amour,
te sentir libre
et voler.

Because wherever you look,
you can find the love,
feel free
and to fly.







miércoles, 9 de octubre de 2013

El trio perfecto / The perfect trio



Me hablaste con tu color...
Tu m'as parlé avec ta couleur...
You spoke to me with your color...

... con tu anillo, me esposaste
... avec ton anneau, tu m'as épousé
... with your ring you married me

... y al final me mordiste.
... et a la fin tu m'as mordu.
... and at the end you eat me.
       

sábado, 5 de octubre de 2013

The sense of gravity





El sentido de la gravedad, ¿caer o permanecer?
The sense of gravity, 
to fall or to remain?
Le sens de la gravité, tomber ou rester?


lunes, 26 de agosto de 2013

The return


  The return / La vuelta / Le retour

  And the water draw your reflection in the storm.
  Y el agua dibujó tu reflejo en la tormenta.
  Et l'eau a dessiné ton reflet dans l'orage.

martes, 23 de julio de 2013

La bella durmiente





Mi gran amiga y compañera, confesora de mis momentos mas íntimos, profesora de cariño y de comprensión.
Hoy, algo me falta, ya no subirás a mi cama para darme el beso de buenas noches mientras mi brazo pasa alrededor de tí.
Te voy a echar mucho de menos pelirroja!
Por siempre Garfilius ;)
Gracias!

lunes, 22 de julio de 2013

En la llanura de tu montaña




   True winter
   Un vrai beau temps d'hiver
   Verdadero invierno



    Y las nubes difuminan tu paisaje
    Et les couleurs s'estompent
    The clouds blur your color



Los colores cambian
Les couleurs changent
The colors change





Y hasta el arco-iris brilla...
L'arc-en-ciel brille...
The rainbow shines…




martes, 16 de julio de 2013

In the valley of your mountain...






En el valle de tus montañas, las estrellas también brillan.
Dans la vallée de tes montagnes, les étoiles brillent aussi.



In the valley of your mountain, stars also shine.

jueves, 20 de junio de 2013

miércoles, 22 de mayo de 2013

... La-Mancha





          Los rayos del sol luchaban contra el viento que peinaba y acariciaba tus flores,
          y el fuerte frío cambiaba las nubes de sitio, en un día de mayo en el que
          las flores hablan.

          Les rayons de soleil luttaient contre le vent qui peignait et nourrissait tes fleurs,
          et le fort froid changeait les nuages de place, dans un jour de mai
          où les fleurs parlent.

          The sunshine was fighting against the wind that was brushing and stroking your flowers,
          and the mighty cold was changing the clouds to one direction to another, one day of the month

          of May where the flowers were speaking.



domingo, 12 de mayo de 2013

La création de ta beauté




La creación de tu belleza:
Porque nacemos marcados por la vida.
 
La création de ta beauté:
Parce que nous naissons marqués par la vie.

The creation of your beauty:
Because we are born marked by the life.

 

miércoles, 17 de abril de 2013

Delirium




Ilusiones visuales de Primavera.
Des illusions visuelles du printemps.
Visual illusions of spring.



domingo, 14 de abril de 2013

Happy kiss day!



              Porque nunca es tarde para compartir un beso...
              Il n'est jamais trop tard pour partager un bisou...
              Because it's never too late to share a kiss...


viernes, 29 de marzo de 2013

El camino / The way




El viento de la libertad que me lleva a ti.
Le vent de la liberté qui me porte à toi.
The wind of the freedom that me brings over to you.


sábado, 23 de marzo de 2013

Echándote de menos / Missing you...




   Ayer el sol calentaba mi piel, hoy los copos de nieve caen sobre ella.
   Hier le soleil chauffait ma peau, aujourd'hui les flocons de neige me tombent dessus.
   Yesterday the sun was warming my skin, today the snow flakes fall down on me.


miércoles, 20 de marzo de 2013

Welcome



              Por fin te doy la bienvenida.
              Enfin je t' accueille.
              Finally I can welcome you.


miércoles, 13 de marzo de 2013

martes, 12 de marzo de 2013

Vienes y vas / You come and go...




Y te has descongelado, y los rayos de sol han disipado tu color. 
El olor helado ha pasado a húmedo, y
ahora la lluvia te limpia para preparar tu nuevo paisaje.

Et tu t'as dégelé, et les rayons de soleil ont dissipé ta couleur.
L'odeur glacée s'est convertie en humide, et
maintenant la pluie te nettoie, pour préparer ton nouveau paysage.

And you have defrosted, and the sunbeams have removed your color.
The frozen smell has turned in humid, and
now the rain cleans you to prepare your new landscape.


viernes, 1 de marzo de 2013

Autoretrato / Autoportrait


Desnudo artístico 1/ Artistic nude 1

Desnuda frente a la luz que me viste, mientras que el aire estimula mis sentidos.
Desnuda y a la vez vestida...
... vestida y a la vez, desnuda.
                                                         


Desnudo artístico 2 / Artistic nude 2



Nue en face de la lumière
qui m'habille,
pendant que l'air stimule
mes sens. 
Nue et en même temps
habillée...
habillée mais en même temps,
nue.


Naked against the light
that dresses me,
while my surrounding stimulates
my senses. 
Naked and simultaneously
dressed ... 
dressed and simultaneously
naked.








martes, 19 de febrero de 2013

"Cogito ergo sum"



Silencio, mientras miras la llama de luz que te mantiene con vida;
en un día, en el que no sabes si pensando existirás.

Silence, pendant que tu regardes la flamme qui te tiens en vie;
dans une journée, où tu ne sais pas si tu peux exister.

Silence, while you are looking at the flame that keeps you alive;
on a day where you don't know if you will exist.


jueves, 14 de febrero de 2013

Porque la soledad es mejor a dos...




Parce que la solitude est meilleure à deux...
Because loneliness is better with two...

... es bueno contar con alguien a nuestro lado.
... Il est bon de disposer de quelqu'un à notre côté.
... It's good to possess someone to our side.



domingo, 10 de febrero de 2013

Istanbul...

... Donde los ojos se pierden...

                                              ... y los continentes se juntan.

              .... Où les yeux se perdent... et les continents se joignent.


                         ... Where the eyes get lost and the continents join.


        
Un día cualquiera/ Un jour / One day.


domingo, 27 de enero de 2013

Viviendo deprisa / Living fast


Viviendo deprisa veo pasar lo que me rodea,
intentando capturar instantes en movimiento, que
me dejarán el recuerdo de un día más en mi vida,
en el que te vi, deprisa.
              En vivant vite je vois passer tout ce qui est autour de moi,
              en essayant de capturer des instants en mouvement qui vont
              me laisser le souvenir d'un autre jour de plus dans ma vie,
              où je t'ai vu, vite.

              I'm living fast, I see everything passing in front of me,
              I'm trying to take instants in movement that
              are going to leave me memories of a day in my life,
              where, I saw you fast.


lunes, 21 de enero de 2013

El color de mi vida / The color of my life

Porque yo soy quien elige el color de mi vida.
Parce que c'est moi qui choisit la couleur de ma vie.
Because I am the one who chooses the color of my life.


sábado, 12 de enero de 2013

Alegoría del tiempo/ Allegory of time

El paso del tiempo/ Le temps qui passe / The time happens.

Vivimos viendo pasar el tiempo,
pero sin verlo.
Soñamos dormidos, pero despiertos.
Miras a la derecha, un segundo,
miras a la izquierda, -1 segundo.



Nous vivons en voyant passer le temps,
mais sans le voir.
Nous rêvons endormis, mais éveillés.
Tu regardes à ta droite, une seconde;
tu regardes à ta gauche, -1 seconde.
We live seeing the time go by,
but without seeing it.
We dream sleeping, but awake.
You look on the right side, one second,
You look on the left side, -1 second.

sábado, 5 de enero de 2013

Aujourd'hui


Hoy/ Aujourd'hui/ Today

Hoy tus ojos se iluminaron y,
tu piel sintió por primera vez el aire.
Tu llanto se escuchó lejos,
y esa mirada volvió a nacer.

Aujourd'hui tes yeux se sont illuminés et,
ta peau a senti par première fois l'air.
Ton cri se fit entendre au loin,
et ce regard est né de nouveau.

Today your eyes lit up and,
your skin felt the air for the first time.
Your cry was heard far away,
and that look returned to be reborn.